Zong You Li Ren Liu 总有离人留・Lyrics

Lyrics Pinyin 歌词拼音

落花逐流 落花逐流

luò huā zhú liú luò huā zhú liú

谁知流水心悠悠

shéi zhī liú shuǐ xīn yōu yōu

风吹眼波细如愁

fēng chuī yǎn bō xì rú chóu

无言问添衣 相思扣

wú yán wèn tiān yī xiāng sī kòu

你独自呢喃 来否

nǐ dú zì ní nán lái fǒu

惊柳只闻一袖

jīng liǔ zhǐ wén yī xiù

可叹征人梦里独守

kě tàn zhēng rén mèng lǐ dú shǒu

纵往事不雨也飕飕

zòng wǎng shì bù yǚ yě sōu sōu

落花逐流 落花逐流

luò huā zhú liú luò huā zhú liú

谁说流水无心留

shéi shuō liú shuǐ wú xīn liú

若向人间讨叙旧

ruò xiàng rén jiān tǎo xǜ jiù

人定问爱恨各几斗

rén dìng wèn ài hèn gè jǐ dòu

你独自呢喃 来否

nǐ dú zì ní nán lái fǒu

惊柳只闻一袖

jīng liǔ zhǐ wén yī xiù

可叹征人梦里独守

kě tàn zhēng rén mèng lǐ dú shǒu

纵往事不雨也飕飕

zòng wǎng shì bù yǚ yě sōu sōu

我应声万里 最后

wǒ yìng shēng wàn lǐ zuì hòu

那爱无端偏幽

nà ài wú duān piān yōu

重逢的曲径皆春休

chóng féng de qǖ jìng jiē chūn xiū

总有离人留 频回首

zǒng yǒu lí rén liú pín huí shǒu

你独自呢喃 来否

nǐ dú zì ní nán lái fǒu

惊柳只闻一袖

jīng liǔ zhǐ wén yī xiù

可叹征人梦里独守

kě tàn zhēng rén mèng lǐ dú shǒu

纵往事不雨也飕飕

zòng wǎng shì bù yǚ yě sōu sōu

我应声万里 最后

wǒ yìng shēng wàn lǐ zuì hòu

那爱无端偏幽

nà ài wú duān piān yōu

重逢的曲径皆春休

chóng féng de qǖ jìng jiē chūn xiū

总有离人留 如斯等候

zǒng yǒu lí rén liú rú sī děng hòu

总有离人留 频回首

zǒng yǒu lí rén liú pín huí shǒu

Original Lyrics

落花逐流 落花逐流

谁知流水心悠悠

风吹眼波细如愁

无言问添衣 相思扣

你独自呢喃 来否

惊柳只闻一袖

可叹征人梦里独守

纵往事不雨也飕飕

落花逐流 落花逐流

谁说流水无心留

若向人间讨叙旧

人定问爱恨各几斗

你独自呢喃 来否

惊柳只闻一袖

可叹征人梦里独守

纵往事不雨也飕飕

我应声万里 最后

那爱无端偏幽

重逢的曲径皆春休

总有离人留 频回首

你独自呢喃 来否

惊柳只闻一袖

可叹征人梦里独守

纵往事不雨也飕飕

我应声万里 最后

那爱无端偏幽

重逢的曲径皆春休

总有离人留 如斯等候

总有离人留 频回首

Romanized Lyrics

luò huā zhú liú luò huā zhú liú

shéi zhī liú shuǐ xīn yōu yōu

fēng chuī yǎn bō xì rú chóu

wú yán wèn tiān yī xiāng sī kòu

nǐ dú zì ní nán lái fǒu

jīng liǔ zhǐ wén yī xiù

kě tàn zhēng rén mèng lǐ dú shǒu

zòng wǎng shì bù yǚ yě sōu sōu

luò huā zhú liú luò huā zhú liú

shéi shuō liú shuǐ wú xīn liú

ruò xiàng rén jiān tǎo xǜ jiù

rén dìng wèn ài hèn gè jǐ dòu

nǐ dú zì ní nán lái fǒu

jīng liǔ zhǐ wén yī xiù

kě tàn zhēng rén mèng lǐ dú shǒu

zòng wǎng shì bù yǚ yě sōu sōu

wǒ yìng shēng wàn lǐ zuì hòu

nà ài wú duān piān yōu

chóng féng de qǖ jìng jiē chūn xiū

zǒng yǒu lí rén liú pín huí shǒu

nǐ dú zì ní nán lái fǒu

jīng liǔ zhǐ wén yī xiù

kě tàn zhēng rén mèng lǐ dú shǒu

zòng wǎng shì bù yǚ yě sōu sōu

wǒ yìng shēng wàn lǐ zuì hòu

nà ài wú duān piān yōu

chóng féng de qǖ jìng jiē chūn xiū

zǒng yǒu lí rén liú rú sī děng hòu

zǒng yǒu lí rén liú pín huí shǒu

Translation

Fallen flowers follow the flow Fallen flowers follow the flow

Who knows that the water is flowing and the heart is lingering

The wind blows and the eyes are as thin as melancholy

Wordlessly add clothes

Are you whispering alone?

Jingliu only smells a sleeve

It's a sigh to be alone in the dream

Even if the past does not rain, it will swish

Fallen flowers follow the flow Fallen flowers follow the flow

Who said that running water has no intention of staying

If you ask the world for reminiscence

People always ask how much love and hate each fight

Are you whispering alone?

Jingliu only smells a sleeve

It's a sigh

Even if the past does not rain, it will swish

I replied thousands of miles in the end

That love is unprovoked and secluded

The winding paths of reunion are all spring break

I always leave people behind and look back frequently

Are you whispering alone?

Jingliu only smells a sleeve

It's a sigh to be alone in the dream

Even if the past does not rain, it will swish

I replied thousands of miles in the end

That love is unprovoked and secluded

The winding paths of reunion are all spring break

There are always people left and waiting like this

I always leave people behind and look back frequently